u mean if its in chinese characters then u are able to translate it to english?Originally posted by lolxzxz:wow, too bad in hanyu pinyin in chinese characters better... nice stuff btw
All alone in the room's cornerOriginally posted by felirox:du zi zai fang jian de jiao luo
dian gen yan rang ji mo piao zou
shou qi lai shi mian ye bu cuo
zhi shao ke yi bu zhou meng
nan dao ai hui jian jian ze jiu
lian hui yi ye bian cheng ze mo
zhen xin de xiang gei ni yi qie
ni pian pian zhi xiang yao zi you
xian zai yi dian zhong
fong zhi bu zhi dao ni shui le mei you
tai tou yao wang zhe tian kong
yi qi yong you guo de kuai le
xiang duai le xian de qi qiu
bu zai hu you mei you yi hou
ai ni shi huo zhe de li you
jing jing de bao zhu gen ni you guan de yi qie
bao kuo xiang zhe ni de xin tong
wo men hai you mei you yi hou
jian zhe shou xin fu de yi hou
zai ni xin zhong jian wan ji de hai you wo
yong yuan zhou zhe wo de cheng nuo
zai shou hou
sumone told me to post this in this forum section. so i hope at least sumone can help me out to translate it in english?
no la.. i can translate but if its in chinese characters its more presentableOriginally posted by felirox:u mean if its in chinese characters then u are able to translate it to english?
Thanks alot! i appreciate ur effort. Wow,the meaning of the song is quite sad eh?Originally posted by Hir0shi:All alone in the room's corner
Light up a cigarette to ease away the loneliness
(3rd sentence I don't understand)
At least I don't have to dream
Don't tell me love will slowly become old
Even memories became tortures
Sincerely, I wanna give you everything
But what you are looking for is nothing but freedom
It's 1 o'clock now
Wondering are you still awake (what is fong zhi?)
Looking up into the sky
The happiness that we had together before
Is now like a string of a balloon which is already detached
Don't care whether is there any future
Loving you is the reason why I live
Hugging everything about you silently
Including the heartaches I get from missing you
Will we still have a future
(don't understand this sentence)
Please always remember that i'm always around
Forever keeping my promise
which is guarding you
-end-
Just trying my interpretation skills out, seems that I still don't understand some of the sentences, hope you all don't mind.
note, i din read the rest of wat Hir0shi wrote, so i only filled in those that he/she dun understand.Originally posted by Hir0shi:All alone in the room's corner
Light up a cigarette to ease away the loneliness
come to think of it, sleepless also not bad
At least I don't have to dream
Don't tell me love will slowly become old
Even memories became tortures
Sincerely, I wanna give you everything
But what you are looking for is nothing but freedom
It's 1 o'clock now
Wonder whether the wind knows if you have slept
Looking up into the sky
The happiness that we had together before
Is now like a string of a balloon which is already detached
Don't care whether is there any future
Loving you is the reason why I live
Hugging everything about you silently
Including the heartaches I get from missing you
Will we still have a future
hand in hand, a blissful future
Please always remember that i'm always around
Forever keeping my promise
which is guarding you
-end-
Just trying my interpretation skills out, seems that I still don't understand some of the sentences, hope you all don't mind.
Haha,im not a cheena,and the hanyu pinyin was not done by me,it was by my friend. But thanks for the translation,I've been trying to find out the lyrics in English for weeks.Originally posted by browniebaobao:note, i din read the rest of wat Hir0shi wrote, so i only filled in those that he/she dun understand.
TS has to improve on han yu pin yin.
i din do much.Originally posted by felirox:Haha,im not a cheena,and the hanyu pinyin was not done by me,it was by my friend. But thanks for the translation,I've been trying to find out the lyrics in English for weeks.