2-ARMED YOUTH RED CHENREZIG &
SMOKE OFFERINGS OBSTACLE-CLEARING PUJA 2011
With VENERABLE ZURI RINPOCHE
(Ven. Zuri Rinpoche will teach in Mandarin, with English translation provided)
Two-Armed Youth Red Chenrezig Blessing Initiation
Date / Time: 28 Aug 2011 (Sunday) | 6.45pm - 9.30pm
Dharma Teaching on Wonderful Ritual
for the Clouds Smoke Offerings Sadhana Practice
Date / Time: 29 Aug 2011 (Monday) | 6.45pm - 9.30pm
Venue: Guan Chan Buddhist Society
71 A Geylang Road , 2nd Storey, (opp Kallang MRT Station)
Organized by: Monlam Charity Fund
For enquiries: please call Mr Lim at 93675298 | Ms Tsui at 83026093 (23/08/11)
or email to [email protected]
No registration is required. Admission is free. All are welcome.
Appeal for sponsorships to support the event:
There is none other more virtuous and precious gift than the gift of Dharma. Your compassionate and generous gesture of offering will be a direct assistance towards our Dharma propagation activities, and is highly meritorious as it benefits masses of people. Your generosity in aid to this event would be greatly appreciated.
About Two-Armed Youth Red Chenrezig
The Red Chenrezig (Avalokitesvara in Sanskrit), Guan Yin (in Mandarin), Chenrezig or Gyalwa Gyatso (in Tibetan) is the embodiment of all Buddhas and Bodhisattvas in the three times and ten direction carrying out compassion enlightened activities. The Two-Armed Youth Red Chenrezig diety is the emanation of the wisdom mind of Padmasambhava, on a standing posture as a 8 years old youth teenage, red in body color. His youthful emanation on a standing posture signifies his commitment and readiness to act on eliminating the sufferings of all the sentient beings in the six realms. The Two-Armed Youth Red Chenrezig is the most profound heart essence of Padmasambhava (Guru Rinpoche) realization practice. It was said to have been hidden by Padmasambhava in caves and was sealed with his sacred aspiration to be revealed at certain times for the benefit of future generations by a tertön, a treasure revealer. This hidden treasure teachings, terma was revealed by renowned nineteenth-century Chokgyur Lingpa (1829-1870). He was a great incarnated tertöns or treasure revealer, an emanation of the great Indian master Padmasambhava. (Guru Rinpoche).
Through prayers to and meditation on Chenrezig can purify many aeons of negative karma, eradicate sufferings and obstacles and firmly seal off all possibilities of taking rebirth in the six realms. The Red Chenrezig empowerment is a very high empowerment of these Chenrezig practice and highly regards and used by Vajrayana practitioner. Those who recite this mani mantra regularly as one’s primary practice will perfect the six bodhisattva paramitas, purifying one’s wisdom aggregate and attain the qualities of the Buddha’s body, speech and mind. In this life, one is able to remove obstacles, has success in life, harmony in family, be healthy and prosperous and have all wishes fulfilled. In the next life, it is certain that one will be able to take rebirth in the pure land. It is said that if one who has hears, wears, touches, sees or recite this mani mantra, innumerable Buddhas and Bodhisattvas, Gods, Dragons and beings of the eight classification will congregate where one dwells and there will be endless dharma-doors of Samadhi.
About "Sang", Smoke Offering
The objective of Smoke Offering is to make offering to the Triple Gems, Three Roots, yidams, dakinis, dharma protectors, Buddhas in the ten directions, other guests, the Dzambuling lords of the land, the six kinds of beings, and those to whom we owe a karmic debt, those who steal life and life force and those who send obstacles, illness, bad omens, masters of malevolent magical projections. The main benefits of Smoke Offering is to repay our karmic debts as well as to purify the accumulated negativities and obscurations in the six realms of existence
Traditionally, the "Sang" smoke puja is performed to mark important events such as New Year Day; one's birthday; etc. It's also performed as an offering of perfect fragrance which has been purified of its ordinary qualities and appearance, to the Buddhas, Bodhisattvas, Meditation Deities, Dharma Protectors and local worldly gods; as a request to remove obstacles, ensure success to all our activities and to heal diseases.
Some of the many benefits of performing the "Sang" smoke puja are:
» Resolution of problems with all grieving relatives and creditors from past generations.
» Elimination of obstacles; business will become smooth.
» Pacification of disasters.
» Healing effect for long time sickness, karma-hindrance sickness and unclear sickness
The ritual involves reciting prayers and making a large smoke offering by burning food (oatmeal, beans, biscuits, candies, sugar), drinks (juice, milk), pieces of colorful cloths, flowers and incense. The smoke or its essence is being offered to four groups of beings: Buddhas, Bodhisattvas, and all the other deities; the dharma protectors; all sentient beings; the nagas and spirits to whom we may owe a karmic debt.
ABOUT VENERABLE ZURI RINPOCHE
(To view more about Ven. Zuri Rinpoche, pls visit)
The 1st Zuri Rinpoche was the root lama of Chöying Dorje, the 10th Karmapa. The 1st Zuri Rinpoche was originally based in Tsurphu Monastery of the Tibet . Located near Lhasa , it has been the main seat of the Karma Kagyu Lineage and residence of the successive incarnations of the Gyalwang Karmapas. The 1st Zuri Rinpoche later went to Qinghai in his lifetime. Following the Karmapa's wishes and due to karmic connections, he settled there and stayed in Thrangu Monastery until his seventh incarnation.
In each of his past lives, Zuri Rinpoche was renowned for his practice of Vajrakilaya. The 7th Zuri Rinpoche, for example, had attained enlightenment by reciting the Vajrakilaya mantra 1,300 million times in his small retreat hut overhanging the cliff of the Princess WenCheng Temple in Qinghai . This is still recounted by his then disciples and the elderly monks there by this day. The 7th Zuri Rinpoche passed away in Bhutan , thus created the origination of his next incarnation in this Himalayan kingdom.
The present Venerable 8th Zuri Rinpoche was born in Bhutan and was recognized by H.H. 16th Karmapa at two months old as a reincarnation of Bakula Arhat - one of the Sixteen Arhats (direct disciples of Shakyamuni Buddha who had tremendous spiritual realizations). At two, H.E. presided over his enthronement ceremony in Bhutan in the presence of the Karmapa's four heart sons and many renowned Rinpoches. He was bestowed the Dharma name Karma Migyur Tenpel Gyalshen Jigme Gocha.
At a young age, Rinpoche entered Rumtek Monastery, the Karmapa's seat in Sikkim , India , to receive intensive traditional Buddhist education. He studied at the Karma Shri Nalanda Institute and performed brilliantly under the guidance of the Karmapa. He then proceeded to Nepal to further his studies in learning the three yanas, the five major treatises and the four tantras in the Namo Buddha Institute. Also, he studied extensively in India and Bhutan .
He had also received empowerments and teachings of various lineages such as from the Kagyu masters the Very Venerable 9th Thrangu Rinpoche, the 1st Kalu Rinpoche, and the Nyingma master Tulku Urgyen Rinpoche and among others. Rinpoche started the spreading of dharma in 1993. He traveled to and from Bhutan , India , Nepal , mainland China , Hong Kong , Taiwan and Singapore , in setting up Buddhist centers, giving teachings, conducting pujas, holding retreats and animal protection activities.
The present 8th Zuri Rinpoche is a qualified lineage teacher and a great reincarnated master and is highly commended by H.H. the 17th Karmapa Ogyen Trinley Dorje. The 8th Zuri Rinpoche has carried on the powerful tradition of Vajrakilaya practice and Tsog offerings unceasingly for the benefit of sentient beings.
Public Consultation with Ven. Zuri Rinpoche (25/8/11 - 26/8/11, 29/8/11)
有�个别谒�尊贵的第八世殊利�波切, 请电预约。
Mr Lim- 93675298 | Ms Tsui- 83026093 (23/08/11 onwards)
How to get there 乘车资讯:
By Bus 公共巴士: 2, 7, 11, 12, 13, 21, 26, 31, 32, 33, 51, 62, 63, 67, 80, 100, 197, 853C, NR7
By MRT 地�: Alight at Kallang MRT Station, take exit A.
Cross traffic light junction and walk straight until you reach Geylang Road .
è¯·åœ¨åŠ å†·åœ°é“�站下站, 出å�£”A” . 越过交通ç�¯ç›´èµ°æ¥è¡Œè‡³èŠ½ç¬¼è·¯
<Travel Tips>Useful links on how to get there:
http://maps.google.com.sg/maps?f=d&source=s_d&saddr=&daddr=71+Geylang+Rd,+389194&geocode=FYf_EwAdsvgwBinNwvs5NBjaMTEgluonR9KFqQ&gl=sg&hl=en&mra=ltm&dirflg=r&ttype=dep&date=22%2F01%2F11&time=12:12&noexp=0&noal=0&sort=def&sll=1.310599,103.87269&sspn=0.009911,0.013754&ie=UTF8&z=16&start=0
法缘殊胜, 诚邀å�„ä½�è�©è�¨å¤§å¾³è¸Šè·ƒå‡ºå¸, 共沾法益。
ç¥�愿法会所积之功德, æˆ�为一切有情è¯�æ‚Ÿä¹‹å› ã€‚
Have an auspicious connection with Venerable 8th Zuri Rinpoche.
Please feel free to come and participate in both events.
Thank you for your kind attention to the above activity and we look forward to seeing you.
All are invited for the events. No invitation is required.
May all merits of this puja be the cause for all sentient beings to attain the ultimate state of Enlightenment.