The Essence of the Infinite Life Sutra
Explanation of the Text
Venerable Master Chin Kung
Excerpt 1
All followed and cultivated the virtues of Samantabhadra Bodhisattva,
were replete with infinite vows and practices,
and steadfastly dwelt in the virtues and merits of all dharmas.
This first excerpt points out the objective of the Pure Land school.
A well-accomplished practitioner added “The Chapter of the Vows and Practices of Samantabhadra Bodhisattva” to the three Pure Land sutras and named them the four Pure Land sutras. He did so based on the above excerpt. These words tell us that the beings in the Western Pure Land—in the four lands and from the lowest to the highest of the nine rebirth grades—all cultivated the virtues of Samantabhadra. It is not surprising then that in the Lotus Treasury assembly, all forty-one levels of Dharma-body Bodhisattvas follow the example of Samantabhadra Bodhisattva—they mindfully chant the Buddha-name and seek rebirth in the Land of Ultimate Bliss.
It is also stated in the Mahayana sutras that if a bodhisattva does not cultivate the practice of Samantabhadra, he will not be able to perfectly attain Buddhahood. “Perfect” refers to the attainment of perfect Buddhahood, which is the Buddhahood of the Perfect Teaching mentioned in the Tiantai school.
“Vows” in “infinite vows and practices” means aspiration. “Practices” means implementation, to carry out. When we condense “infinite vows and practices,” we have the Four Great Vows. When expanded, the Four Great Vows become infinite vows and practices.
Samantabhadra Bodhisattva uses the Ten Great Vows as the key guiding principle for infinite vows and practices. The practice of Samantabhadra differs from other methods, for the mind of Samantabhadra Bodhisattva is truly pure and impartial, without any discrimination or attachment. He treats everyone in the entire Dharma Realm equally.
The first of the Ten Great Vows is “to respect all Buddhas.” “All Buddhas” encompasses all beings. The Avatamsaka Sutra and the Sutra of Perfect Enlightenment both say “All beings are Buddhas in nature.” Therefore, “to respect all Buddhas” is to equally respect the past Buddhas, the present Buddhas, and the future Buddhas (all beings).
It is stated in the sutras that all sentient beings have Buddha-nature. It is called Dharma-nature in non-sentient beings. Buddha-nature and Dharma-nature refer to the same nature. This is why the Avatamsaka Sutra says “Sentient and non-sentient beings all have the same Buddha-wisdom.”
We should be as respectful to non-sentient beings as to Buddhas. For example, tables and chairs are non-sentient beings. Our respect to them should be the same as that to Buddhas, without any difference. This is the practice of Samantabhadra. When we see tables and chairs, we put them in their proper places and keep them clean. This is showing our respect to them. The respect in our hearts is exactly the same, though how we express the respect differs. Practicing respect for all Buddhas starts from this point [the impartial respect for all beings].
Everything should start with respect—not just when we are learning the supreme Buddha-dharma. “Single-minded respect”—we often read these words in the repentance section that appears in the Buddhist practice book. Single-mindedness is the practice of Samantabhadra. It signifies impartiality. Single-mindedness is maintaining the same mind whether we encounter Buddhas, people, animals, or tables and chairs. With two minds, differences and discrimination arise. Therefore, with two minds or three minds, we are not quite respectful and not following the practice of Samantabhadra. We must clearly understand this before we know how to learn.
The second vow is “to praise Tathagata.” What is the difference between “Tathagata” and “Buddha”? From the aspect of form, we say “Buddha.” We should single-mindedly and equally respect all [Buddhas, all beings]. From the aspect of nature, we say “Tathagata.” If something accords with the true nature, then it is good and we should praise it. If it does not accord with the true nature, then it is bad. We should be respectful to all but we should not praise bad things or wrongdoers. We should keep our distance [i.e., not learn from them] and continue to be respectful. There should be no difference in our respect.
Sudhana’s visiting fifty-three wise teachers [in the Avatamsaka Sutra] is a very good example of this. Normally, when he visited a wise teacher, he first showed respect and then praised the teacher. But among the fifty-three wise teachers, all of whom he showed respect, there were three he did not praise. The first of the three teachers was a Brahman named Jayosmaya, who symbolized ignorance. The second was a king named Anala, who symbolized anger. The third was a woman named Vasumitra, who symbolized greed. These three teachers symbolized greed, anger, and ignorance. To greed, anger, and ignorance, Sudhana showed respect but did not praise.
From this we understand that when one praises, one praises the good, not the bad. But when one pays respect, one does not differentiate between good and bad. There is a significant difference between praising and paying respect. We must realize this.
I will not go into detail about the Ten Great Vows, as I have done so elsewhere.
The ten vows of Samantabhadra Bodhisattva sum up infinite practices and vows. But the forty-eight vows of Amitabha Buddha are more detailed than the Ten Great Vows. However, the most important of all is to be “replete.” Are we “replete”? If we have belief and practice but no vows,[1] then we will not be able to attain rebirth in the Western Pure Land. If we truly want to attain rebirth in the Western Pure Land in this lifetime, we must chant the forty-eight vows in the Infinite Life Sutra as our morning cultivation every day. By chanting them every day and constantly learning them, we make the forty-eight vows our causal vows. Then we are “replete” with the vows. Amitabha Buddha’s forty-eight vows are infinite practices and vows, and encompass the Ten Great Vows of Samantabhadra Bodhisattva and the Four Great Vows.
“All . . . steadfastly dwelt in the virtues and merits of all dharmas.” “The virtues and merits of all dharmas” is “Namo Amituofo.” During the Sui and Tang dynasties, eminent monks compared the sutras from the Buddha’s forty-nine years of teaching to determine which was number one. They agreed that the Avatamsaka Sutra was number one. It was the king of the sutras and the fundamental Dharma-wheel. Next, they made a comparison between the Avatamsaka Sutra and the Infinite Life Sutra and concluded that the Infinite Life Sutra was number one. Why? At the end of the Avatamsaka Sutra, Samantabhadra taught the Ten Great Vows and guided all beings to the Western Pure Land and with this the sutra was perfectly completed. On the other hand, the Infinite Life Sutra, from the beginning to the end, describes the Western Pure Land. Hence, the Infinite Life Sutra sums up and fulfills the final goal of the Avatamsaka Sutra. The Infinite Life Sutra is thus number one of all number ones.
Mr. Xia Lianju divided the Infinite Life Sutra into forty-eight chapters. Which chapter is number one? The chapter with the forty-eight vows. The forty-eight vows were spoken by Amitabha Buddha himself and is the most important part of the entire sutra.
Of the forty-eight vows, which vow is number one? The eminent monks said that the eighteenth vow is number one. Why did they say so? The eighteenth vow says that through mindful chanting of Amituofo ten times at the end of one’s life one can attain rebirth in the Western Pure Land. This illustrates the inconceivability of the merit of the name of Amitabha Buddha. This is why the name of Amitabha Buddha is “the virtues and merits of all dharmas.”
When the name of Amitabha Buddha is elaborated on, we have the forty-eight vows. When the forty-eight vows are elaborated on, we have the Infinite Life Sutra. When the Infinite Life Sutra is elaborated on, we have the Avatamsaka Sutra. When the Avatamsaka Sutra is elaborated on, we have all the sutras from Sakyamuni Buddha’s forty-nine years of teaching.
Therefore, the name Amitabha Buddha is the key guiding principle. When we master this guiding principle, we will thoroughly understand the entire Dharma, all the sutras, and all the Dharma doors.
“Steadfastly dwelt in” means focusing one’s mind on Amituofo. For a true practitioner who wants to have a fast, assured success in his practice in this lifetime, the Buddha-name is all he needs. One chants and reads the sutras to understand the truth. Once confidence is established upon one’s understanding of the principles and the truth, one will naturally let go of everything else.
Not only Sakyamuni Buddha, but all Buddhas use this method as the foremost method to teach all beings. The Pure Land method is hard to believe but easy to practice. Only when one has great good fortune and great wisdom will one be able to believe this method. In the Theravada tradition for example, Sariputra[2] is foremost in wisdom. In the Mahayana tradition, Manjusri is foremost in wisdom. Therefore, if one is not superior in wisdom, one cannot believe this method.
Let’s think about this. Not only can our wisdom not compare with that of Manjusri Bodhisattva, it cannot even compare with that of Elder Sariputra of the Theravada tradition. But when we hear the Pure Land method, we are immediately delighted, believe and accept it, and are willing to learn and practice it. From this viewpoint, we are not inferior to Manjusri Bodhisattva. He chose this method, so have we. His choice was a wise one, so is ours.
“Steadfastly dwelt” means our minds will no longer waver once we understand the principles and the phenomena of the truth, after which our minds will truly settle in “Namo Amituofo.” This [Namo Amituofo] is “the virtues and merits of all dharmas
Focus, do it with one mind, one heart and even the sinful believer can go to Amituofo Pureland.
( except for major sins like killing parents, killing true cultivators monks/nuns can't go ).
æ»å›šå…¬æ¡ˆå…±æœ‰8个å�•å…ƒ (1)
诸ä½�å�Œå¦è¯·ä½ 们用心å�¬å‡€ç©ºæ³•å¸ˆç”¨å“ªä¸€å°Šè�©è�¨æ�¥å�°è¯�陈明义居士è¯�得悔过得生愿
æ»å›šå…¬æ¡ˆå…±æœ‰8个å�•å…ƒ (2)
http://www.youtube.com/watch?v=_K4LEoCtAqI&feature=related
Originally posted by Wiser:Focus, do it with one mind, one heart and even the sinful believer can go to Amituofo Pureland.
( except for major sins like killing parents, killing true cultivators monks/nuns can't go ).
Nowadays society alot of ppl kill their parents.
Kill monks,nuns and fashi I never heard of.
ä¼—ç”Ÿæ— è¾¹èª“æ„¿åº¦
我们能�心让他们痛苦,�设法令他们快��?
一ä¹�五八年å…月å��八日上å�ˆå¼€ç¤º - 宣化上人
è�©è�¨ç•�å› ï¼Œä¼—ç”Ÿç•�果。ã€�å› ã€�果这两个å—,ä¸�但我们众生逃ä¸�了,甚至连佛ã€�è�©è�¨ä¹Ÿä¸�能é�¿å…�的,å�ªå› è�©è�¨çš„眼光远大,所以ä¸�é€ æ�¶å› ,而å�—的也是ä¹�果,å�¯æ˜¯ä¼—生å�´çœ¼å…‰å¦‚豆,å�ªä¸ºç›®å‰�打算,常ç§�æ�¶å› ,所以也常å�ƒè‹¦æžœã€‚
æ‰€è°“ã€Œå¤šæ ½æ¡ƒæ�Žå°‘æ ½è�†ã€�。多ç§�å–„å› ï¼Œæ— ç–‘çš„å°±æ˜¯æ›¿è‡ªå·±é¢„å¤‡äº†é”¦ç»£çš„å‰�程,å�‡è‹¥å�ªé¡¾ç›®å‰�,多行ä¸�义,ä¸�ç§�å–„å› ï¼Œé‚£ä¹ˆï¼Œæ— ç–‘åœ°ä¹Ÿæ˜¯æ›¿è‡ªå·±çš„å‰�途预备了è�†æ£˜çš„途径。什么是锦绣å‰�程呢?「é�¥æŒ‡è¥¿æ–¹è�½æ—¥è¾¹ã€�,「从是西方。过å��万亿佛土。有世界å��æ›°æž�ä¹�ã€�;什么是è�†æ£˜å‰�程呢?唉ï¼�ã€Œåœ°ç‹±æ— é—¨è‹¦è‡ªæ‹›ã€�,在æž�ä¹�世界里,黄金为地,七å®�ä¸ºæ± ï¼Œå¤©ä¹�é£Žé£˜å¤„å¤„é—»ï¼Œäº‹äº‹æ— ä¸�称心满æ„�,还å�¯ä»¥è§�闻佛法,速æˆ�ä½›é�“;然而在地狱里呢?刀山ã€�油镬ã€�å‰‘æ ‘ã€�洪炉,就是最好的伴侣了。
对于选择å‰�程,众生是ç»�对自由的。若是志在西方,å�‘æ„¿è¦�往生净土的è¯�,那么,è¦�精勤念佛è�©è�¨çš„å��å�·ä¾¿å�¯ä»¥äº†ï¼›è‹¥æ˜¯å–œæ¬¢åœ°ç‹±ï¼Œæ›´ç®€å�•ï¼Œè¡Œæ�¶äº‹å°±å •åœ°ç‹±ï¼Œè¿™æ˜¯å¿…然的。å�¯æ˜¯ï¼Œæˆ‘敢肯定的说一å�¥ï¼Œæ²¡æœ‰äººå®�愿下地狱,而ä¸�愿往生西方æž�ä¹�世界的。除é�žä»–ä¸�信有地狱和有æž�ä¹�,除é�žä»–ä¸�知é�“有痛苦的地狱和æž�ä¹�的净土。
对于「æ–å–„æ ¹ã€�少信心ã€�的人,我们是没有办法度的;å�¯æ˜¯å¯¹äºŽã€Œä¸�知é�“ã€�的人,我们å�´åº”该生出一ç§�慈悲的心。外é�“çš„äººå¸¸è¯´ï¼šã€Œå¤©å›½è¿‘äº†ï¼Œå¤©å›½æ˜¯ä½ ä»¬çš„ã€�。我们信佛的人,也应该为法忘躯,奔走跋涉,对自己的亲å�‹ä»¬ï¼Œè¯´è¯´å¿µè�©è�¨çš„功德,和æž�ä¹�世界的好处。「æž�ä¹�世界是众生们的ã€�ï¼Œè‹¥æ˜¯ä½ èƒ½å¸¸å¸¸è¯´è¿™ç§�é�“ç�†ï¼Œé‚£ä¹ˆï¼Œä½ 就是一个大é�“心的è�©è�¨äº†ï¼Œå’Œè�©è�¨ä¸€æ ·è¡Œå¾„的人,就是ä¸�退è�©è�¨ä¸ºä¼´ä¾£äº†ã€‚所以,我们ä¸�但自己è¦�念è�©è�¨ï¼Œä¹Ÿåº”常常åŠ�别人也念è�©è�¨ï¼Œè¿™æ ·ï¼Œæ‰�å�¯ä»¥è¯´å¾—上是一个佛教徒,æ‰�å�¯ä»¥è¯´æ˜¯ä¸�忘皈ä¾�时所å�‘çš„å››å®�誓愿,所谓「独ä¹�ä¹�,ä¸�如众ä¹�ä¹�ã€�。一切众生,皆有佛性,对于具有相å�Œä½›æ€§ï¼Œä¸Žè‡ªå·±æ— 分别的众生,我们能å¿�心让他们痛苦,ä¸�设法令他们快ä¹�å�—?
「有志者,事竟æˆ�ã€�,众生虽然难度,å�¯æ˜¯æˆ‘们信佛的人,二å…æ—¶ä¸ï¼Œåˆ‡è®°ä¸�è¦�忘了度众生。
Originally posted by Almond Cookies:
Nowadays society alot of ppl kill their parents.Kill monks,nuns and fashi I never heard of.
There were many cases of killing monks and nuns. Happened in Myanmar and China when the monks and nuns protested against their authorities. That happened few months before Si Chuan Earthquake and Myanmar Flood.
Originally posted by Dawnfirstlight:
There were many cases of killing monks and nuns. Happened in Myanmar and China when the monks and nuns protested against their authorities. That happened few months before Si Chuan Earthquake and Myanmar Flood.
Normally killing parents more common in our society.